Леонид Григорьевич Граве

Леонид Григорьевич Граве


 

Поэт Леонид Григорьевич Граве  родился 18 ноября 1839 (или 1842) года в г. Елатьме, в дворянской помещичьей семье.  Отец – Григорий Семенович Граве (1801 г.р.), мать – Екатерина Петровна Граве (Стремоухова).

Кстати, старший брат отца поэта, Иван Семенович Граве – отец известного елатомского помещика Аполлона Ивановича Граве, немало сил и средств отдавшего делу народного образования Тамбовской губернии.

Детские годы Леонида Граве прошли в Елатьме, и очарование местной природы, необъятные окские просторы, открывающиеся взору с высоты птичьего полета не могли не оставить в чувственной душе поэта ярких и прекрасных воспоминаний.

В начале 1850-х годов семья Граве переехала в Нижний Новгород, где Леонид Григорьевич и провел большую часть своей жизни.

С детских лет Граве увлекался поэзией. Будущий поэт до 19 лет получил традиционное домашнее образование, знал несколько иностранных языков – итальянский, французский и немецкий, обладал феноменальной памятью и обширными познаниями в области истории и литературы, был увлечен поэзией Пушкина, Лермонтова, Жуковского.  Первые стихи Граве относятся к 1852 году.

11 февраля 1859 года в Москве на заседании Общества любителей российской словесности с участием А.С.Хомякова, М.П.Погодина, К.С.Аксакова, С.П.Шевырева, А.Н.Островского, Л.Н.Толстого и других видных писателей М.Н.Лонгинов, известный русский литератор, писатель и поэт, прочел стихотворение студента Казанского университета Леонида Граве «Голландские плотины» – одно из сильных и ярких произведений Граве, прославляющее борьбу человека с морской стихией. Присутствующие отметили «дарование, подающее надежды на дальнейшее развитие».

С 1858 (по другим данным с 1860) года Граве обучался на юридическом факультете Казанского университета, но  за участие в демонстрации, состоявшейся 16 апреля 1861 года в память о крестьянах, расстрелянных 12 апреля в селе Бездна, из университета был исключен.  К этому времени родители поэта разорились и оказались не в состоянии помогать сыну-студенту. Граве пришлось перебиваться частными уроками и голодать.

Еще три года после исключения из университета поэт прожил в Казани, занимаясь репетиторством, ютясь по чердакам , испытывая все лишения и ужасы нищеты.

Возвратившись в Нижний Новгород, он работал писцом в Нижегородской казенной палате, затем личным секретарём предводителя дворянства Нижегородского уезда декабриста И.А.Анненкова и секретарем Нижегородской уездной земской управы.

В 1873 году он оставил службу в земстве. До конца жизни занимался юридической практикой, был частным поверенным, и обслуживал как юрист некоторые промышленные компании Нижегородской губернии. Приобрел известность как частнопрактикующий юрист, старался при любых обстоятельствах защищать несправедливо обиженных и бедных,  чувствуя в их горе что-то общее со своими страданиями.

Стихи и переводы поэзии Граве публиковались в газетах и журналах, в частности, в «Отечественных Записках», «Деле», «Слове», «Будильнике», «Московском Листке», «Гусляре» и др.

Граве в начале своего творчества писал политические и сатирические стихи, бытовавшие в списках и в устной передаче. Максим Горький отзывался о Граве:

«…Талантливый был поэт, едкий, хорошие политические стихи писал».

Для лирики поэта характерны настроения безысходности, тоски о былом, мотивы неизбежности страдания и ранней смерти – в ключе поэзии надломленного поколения 1880-х гг. Социальные темы в его творчестве, отмеченные Горьким, с годами сменяются на сугубо интимно-лирические мотивы печали, страданий, разочарований. Отсюда в поэзии Граве возникают мрачные, пессимистические образы, ноты уныния: «Льется печальная песня земли», «Конец всему – за мною мрак лежит» и т. п.

Леонид Григорьевич Граве – автор слов популярного романса «Ночь светла. Над рекой ярко блещет луна…», авторство которого было ошибочно приписано другому лицу. Впервые романс был опубликован в 1885 году в приложении к журналу «Радуга» с указанием автора музыки  (или аранжировки) Я.Ф.Пригожего и автора слов – «Л.Г.». Под этими же инициалами был опубликован романс на музыку Н.И.Филипповского «Песнь о духе» («Он на скале сидел»).
 

Романс «Ночь светла» в разное время включали в свой репертуар народные артисты СССР Борис Штоколов, Елена Образцова, Тамара Синявская, Нани Брегвадзе, Людмила Зыкина, Эдита Пьеха, Иосиф Кобзон, народная артистка РСФСР Валентина Левко, народные артисты России Изабелла Юрьева, Дмитрий Хворостовский, Алла Баянова, Александр Малинин, Сергей Захаров, заслуженный артист России Мовсар Минцаев, известная оперная певица Любовь Казарновская, Вадим Козин, артисты Валентина Пономарева, Вика Цыганова, молодые исполнители Александр Панайотов, Олег Погудин и многие, многие другие.

После 1884 г. Л.Г.Граве работал сотрудником ярмарочного листка «Нижегородская почта», издававшегося в период проведения ярмарки, печатал стихи и песни в духе городской романсной лирики («Прошла любовь – увяли розы», «Ты веришь в жизнь, но в мире все лукаво» и т. п.),  занимался переводами с итальянского, в частности, ему принадлежат лучшие переводы Джакомо Леопарди.

Затравленный нуждой, Граве вынужден был в холодную погоду ходить в тонком пальто. Простудился, заболел плевритом. В измученном голодом организме плеврит перешел в скоротечную чахотку.

Вечером 12 января 1891 года Л.Г.Граве скончался, и средств на его похороны в это время у семьи поэта не было. Помощь оказали друзья и коллеги.

Через год после смерти поэта вышел сборник «Стихотворения Л.Г.Граве» (М., 1892).  К сожалению, в него вошла лишь малая часть его произведений. Многое осталось в газетных  изданиях и рукописных списках, многое погибло навсегда в сгоревшем личном архиве.

 

 

Книга стихов Леонида Григорьевича Граве


 

Для знакомства с творчеством поэта Л.Г.Гаве

кликните по титульному листу сборника

 

 

 

Могила поэта на кладбище женского Крестовоздвиженского монастыря,  близ могилы Мельникова-Печерского, была уничтожена среди прочих в 1930-е годы. Однако поэтические творения пережили своего автора, романсы на его стихи поют до сих пор.





ПРЕДИСЛОВИЕ

к сборнику стихов Л.Г.Граве «Ночь светла»
(Стихи, Н-Н, «Книги», 2002. – 64 с.)





Леонид Григорьевич Граве
(гравюра худ. С.Соколова)




Ночь светла, над рекой тихо светит луна,
И блестит серебром голубая волна.
Темный лес... Там в тиши изумрудных ветвей
Звонких песен своих не поет соловей.
Милый друг, нежный друг, я, как прежде любя,
В эту ночь при луне вспоминаю тебя.
В эту ночь при луне, на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, помни ты обо мне.
Под луной расцвели голубые цветы,
Этот цвет голубой – это в сердце мечты.
К тебе грезой лечу, твое имя твержу,
При луне, в тишине, я с цветами грущу.

 

Строки очень узнаваемые даже среди русского романсового разноцветья! Уверен, они на памяти, на слуху у многих. Этот романс конца XIX века и в наше время прочно входит в репертуар самых знаменитых исполнителей. Его очень любила великая певица Надежда Обухова. Музыка и слова этого произведения, принадлежащего к «золотому фонду» отечественного романса, стали поистине хрестоматийными.

Каждый раз перед его исполнением мы слышим: «Слова Языкова, музыка Шишкина!» Сразу же заметим, что нельзя путать Михаила Языкова с классиком русской поэзии, поэтом пушкинского круга Николаем Языковым. Да и «романсовых композиторов» с фамилией Шишкин было двое. В нашем случае автором музыки является М.Шишкин. Казалось бы, надо без сомнения воспринимать эту пару имен, но, насколько я помню, старые нижегородские краеведы, что жили ближе к временам Граве, с упорным и убеждающим постоянством повторяли, что строки принадлежат именно ему! В юности я часто слышал от своего дяди, известного краеведа, автора книги «Родной город», Алексея Ивановича Елисеева, который любил музицировать на семейных вечерах, что слова романса принадлежат Леониду Граве. Елисеев был учеником основателя нижегородского литературного краеведения – А.Свободова и первым директором Литературного музея в нашем городе.

Л.Г.Граве много печатался в изданиях московского предпринимателя Н.И.Пастухова, о чем А.Елисеев пишет в своей книге о Нижнем Новгороде: «Предприимчивый издатель некоторые из стихов давал малоизвестным композиторам, и в качестве «цыганских» романсов стихи Граве распевались в трактирах и ресторанах. Один из таких романсов дошел до нашего времени и стал известен по граммофонной записи: «Ночь светла, над рекой тихо светит луна…» Мнение Елисеева – очень серьезный аргумент. Он был вдумчивым, осторожным исследователем нашего края, не бросающим слов на ветер, и наверняка опирался на мнение таких знатоков «литературного краеведения» как Ф.Хитровский, Д.Балика, А.Богодуров. Именно их работы, а также статьи В.Чешихина-Ветринского, И.Морозовой и автора этих строк фигурируют в списке источников для очерка-портрета Леонида Граве в новом биографическом словаре «Русские писатели. 1800-1917 гг.» (Том II. М., 1992).

Еще одно убедительнейшее свидетельство есть в научных комментариях В.Е.Гусева к сборнику «Русские романсы и песни» (Том II. «Советский писатель», М., 1988). Ученый-литературовед пишет: «Романс написан на слова Л.Г. на музыку Я.Ф.Пригожего. В нотных изданиях конца прошлого века – текст в обработке М.Д.Языкова, а музыка – М.А.Шишкина. Ноты изданы в приложении к журналу «Радуга» в Москве в 1885 году».

Итак, первоначальный текст загадочного Л.Г. был в некоторой степени изменен М.Языковым по желанию композитора, как это и ныне бывает: строки поэта «подтягиваются» к музыке. В знаменитом «Словаре» Ивана Мосанова у нашего земляка Граве указаны лишь два псевдонима: «Г» или «Гр.Л.». Хорошо известно, и это не в укор великому труженику Мосанову, что у него много неучтенного, немало пропусков.

А псевдоним Л.Г. – самый очевидный и простой по буквенному написанию, по творческой психологии он родственен Граве.

Еще будучи студентом-филологом, я в шестидесятые годы приобрел «оптом» у старика-книжника много стихотворных сборников нижегородских поэтов. Книжицы были лежалые, но в хорошем состоянии, видимо, зачастую и не читанные. Среди прочих была и единственная книга поэта Леонида Граве под темно-красной обложкой, которая вышла в Москве в 1892 году в типографии все того же Пастухова с обстоятельной и хвалебной вступительной статьей, написанной приват-доцентом Московского университета Петром Евгеньевичем Астафьевым. С той поры (сто десять лет!) стихи Граве не выходили отдельными книгами. Известно, что в дни Первого съезда писателей в 1934 году Максим Горький, принимая писателей-земляков, говорил им, что надо получше узнать таких нижегородцев как Кулибин, Калашников, Граве. О своем первом знакомстве со стихами Граве он вспоминает в девятой главе повести «Детство». В.Г.Короленко в письме к литератору Чешихину вспоминал:

«Я видел его у себя один раз и много раз на улице. Большая, худощавая фигура, обращавшая внимание. Полуседые длинные волосы и борода, фетровая шляпа и какая-то развевающаяся альмавива (может, такую одежду зовут иначе). Фигура эффектная, напоминающая художника… Леонид был, несомненно, человек талантливый». Мнения критиков – современников поэта очень пестры: от восторженных оценок до весьма умеренных!

На фоне своего времени, времени шумной славы таких поэтов, как К.Фофанов и С.Надсон, творчество Леонида Граве не отличается особой оригинальностью, но оно живет на уровне хороших образцов поэзии 1870-1880 годов.

Я постарался, перечитывая поэта, найти образные и стилевые отблески романсового текста в его лирике. Этих «следов» великое множество.

«Ночь светла, блистает небо изумрудною лазурью…» или «Ночь настала, луна сияет на синем куполе небес…». Эпитеты, цветовые характеристики, весь «букет» лексики автора весьма родственны словам известного романса. Любовь к «шикарным» определениям – тоже его черта. Для меня профессионально очевидна близость интонаций голоса.

Уверен, что романсу «Ночь светла» предначертана еще долгая жизнь. Он найдет отзывные чувства в поколениях и XXI века. Поэтому мне давно хотелось восстановить истину, назвав первоавтора, исток, из которого, пусть видоизменяясь, пролились звуки этого романса, вернуть из небытия имя Леонида Граве.

Юрий Адрианов






В Нижегородский сборник «Ночь светла» 2002 г. включено 34 поэтических произведения Л.Г.Граве
из сборника 1882 г. «Стихотворения Л.Г.Граве», содержащего 95 произведений поэта





Так выглядела обложка издания 1882 г. «Стихотворения Л.Г.Граве»

 

Редактор сайта
выражает искреннюю благодарность
Радмиле Григорьевне Гейнц
из г. Санкт-Петербурга
за бесценный подарок – репринт книги
«Стихотворения Л.Г.Граве» 1882 г.
и Сергею Владимировичу Родину
из г.Рязани за электронный вариант
книги  «Ночь светла» 2002 г.


 

К СТИХАМ Л.Г.ГРАВЕ


К ОЧЕРКУ Ч.ВЕТРИНСКОГО
О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ ЛЕОНИДА ГРАВЕ




НА  ГЛАВНУЮ  СТРАНИЦУ